Das wäre jedenfalls eine gute Wahl.
Harry Potter - Das Hörspiel [AUDIBLE]
-
-
Aus dem Bauch heraus wäre wohl STIL und TITANIA eine sehr gute Wahl für mich. Wer es nicht machen sollte? In Anbetracht der Bedeutung der Lizenz im Grunde fast alle anderen sollten die Finger davon lassen, weil die Fußstapfen sehr groß und die Erwartungshaltung der Hörer ebenso groß ist.
-
Aus dem Bauch heraus wäre wohl STIL und TITANIA eine sehr gute Wahl für mich. Wer es nicht machen sollte? In Anbetracht der Bedeutung der Lizenz im Grunde fast alle anderen sollten die Finger davon lassen, weil die Fußstapfen sehr groß und die Erwartungshaltung der Hörer ebenso groß ist.
Fänd ich beides eine ebenfalls gute Wahl. Titania würde es vermutlich nicht angehen.
-
Das was Martin Seebeck sagt

Spannender als das Studio finde ich die Wahl der Sprecher - Hier jemanden zu finden, der den Snape so intensiv spielt wie Riz Ahmed im Original wird schwierig (ich könnte mir da tatsächlich Christoph Maria Herbst vorstellen). Auch einen Sprecher / eine Sprecherin zu finden, die die Leute fesselt ist eine Herausforderung in Anbetracht des hohen Sprecher Anteils.
Wie kommst du auf Titania Markus G. ?
Ich muss gestehen, dass ich nur einige der Holmes Hörspiele von denen kenne, aber da sehe ich eher noch Luft nach oben, was die Produktion angeht... -
Titania ist das Label, dass sich seit Anbeginn um Umsetzungen von literarischen Werken angenommen und großartig umgesetzt hat. Angefangen von Gruselkabinett, über Anne bis hin zu den wirklich gelungenen Wallace Hörspielen, sie können die Seele eines Romans wunderbar umsetzen. Schade, dass sie manche literarischen Werke nicht in einer eigenständigen Reihe namens Literaturkabinett verhörspielt haben. Ich denke sie wären für Harry Potter prädestiniert, wenn auch zeitlich schwer machbar.
-
Mal ganz neugierig gefragt:
Falls es tatsächlich zu einer deutschen Hörspielversion kommen sollte
Ich würde es genial finden, wenn es eine deutsche Harry-Potter-Version davon geben sollte. Ich würde es mir sofort holen. Ich bin dem englischen ja leider gar nicht mächtig und deswegen kann ich hier nichts anfangen, aber würde es das auf deutsch geben, das wäre echt ein Knaller.
Nach der neuen "Harry Potter"-Serie auf "HBO Max", die Meldung, wenn es so wäre.

Ich würde mich sehr darüber freuen.

-
Display Spoiler
News: Es gibt neue, erwachsene Stimmen!
Hat mich anfangs überrascht - macht aber auch Sinn

-
-
Na ja, dass sie das vorher nicht an die große Glocke hängen, wundert kaum.
Mit der englischen Version sind sie ja nicht einmal durch.
-
Ob man bei AUDIBLE in den USA oder England dann noch Werbung für die deutsche Version machen werden?
-
Ob man bei AUDIBLE in den USA oder England dann noch Werbung für die deutsche Version machen werden?
Wohl kaum.
Daher frage ich mich, ob sie überhaupt eine deutsche Version veröffentlichen werden. Mit der englischen Ausgabe decken sie schließlich bereits einen großen Markt ab.
-
Eine deutsche Version macht im Hörspiel- wie Harry-Potter-Land Germany schon Sinn. Nicht jeder spricht fließend Englisch und kann sich mal eben stundenlang den Stoff geben
-
Eine deutsche Version macht im Hörspiel- wie Harry-Potter-Land Germany schon Sinn. Nicht jeder spricht fließend Englisch und kann sich mal eben stundenlang den Stoff geben
Aus unserer Sicht natürlich aber ob Audible das so sieht. Es ist eben auch mit Kosten verbunden.
-
Sicher machen sie eine. Wenn man schon eine solch sündhaft teure Lizenz an Land zieht, muss man damit auch Geld verdienen um es wieder reinzubekommen. Alles andere würde mich wundern. Alleine deshalb machen sie ja mit ihrer englischen Version Werbung in Deutschland.
-
Warten wir es ab, ich bin mittlerweile skeptisch was das angeht.
-
Nachtrag: Unterschlagen möchte ich natürlich nicht die potentiell weiteren, deutschsprachigen Märkte Österreich und Schweiz
-
Aber mal ganz direkt im Vergleich zum gesamten englischsprachigen Markt: Wie viel decken sie damit jetzt schon ab?
Nicht gerade wenig würde ich meinen.
-
Aber mal ganz direkt im Vergleich zum gesamten englischsprachigen Markt: Wie viel decken sie damit jetzt schon ab?
Nicht gerade wenig würde ich meinen.
Auf der einen Seite ja, ich verstehe was du meinst und es macht Sinn - aber auf der anderen Seite werden ja auch die Moriarty und Agatha Christie Hörspiele übersetzt und veröffentlicht. Wenn es die Lizenzvereinbarungen mit Pottermore hergeben, dann denke ich, dass es auch eine deutsche Version geben wird. Es geht ja nur um die Syncro und nicht um ein komplett neues Hörspiel...
-
Ich sag mal so, wenn es ein Hörspiel wäre, dass mich brennend interessiert, dann würde ich es mir auf Englisch geben. Harry Potter liegt da aber weit weg. Auf Deutsch würde ich es mir aber anhören. Aber auf Englisch verzichte ich dankend. AUDIBLE wird so viel Geld für die Lizenz ausgegeben haben, dass sie auf einen so starken Markt wie den deutschsprachigen nicht verzichten kann. Das wäre aus wirtschaftlicher Sicht fahrlässig. Und wird nicht passieren.
-
Wenn sie jetzt schon eine deutsche version ankündigen würden, gehen ihn doch potentielle Käufer verloren! Erstmal muss die Engl Reihe fertig sein & jeder der hierzulande Interesse hat eine Kopie kaufen. Erst DANN wird das deutsche präsentiert und diese werden sicherlich viele auch noch kaufen obwohl die die Engl schon hatten. Somit würde Audible bei den Hörern in deutschen Markt das ganze 2x verkauft haben können.
-
Participate now!
Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!